ЗАКОН ЗА ПРОМИШЛЕНИЯ ДИЗАЙН
В сила от 15.12.1999 г.
Глава първа.ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Предмет
(2) (Нова – ДВ, бр. 17 от 2003 г., отм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.)
Приложно поле
(2) По отношение на чуждестранните физически и юридически лица от други държави този закон се прилага при условията на взаимност, която се преценява от Патентното ведомство.
Промишлен дизайн
Чл. 3. (1) По смисъла на този закон промишлен дизайн, наричан по-нататък “дизайн”, е видимият външен вид на продукт или на част от него, определен от особеностите на формата, линиите, рисунъка, орнаментите, цветовото съчетание или комбинация от тях.
(2) Продукт по смисъла на ал. 1 е всяко изделие, получено по промишлен или занаятчийски начин, включително части, предназначени за сглобяване в съставно изделие, комплект или композиция от изделия, опаковка, графични символи и печатни шрифтове, с изключение на компютърни програми.
Право на авторство
(2) Когато дизайнът е създаден от две или повече лица, правото на авторство възниква за всички лица и те са съавтори. Не са съавтори лицата, които са оказали само техническа, материална или друга помощ на автора.
(3) Авторът или съавторите на дизайна се посочват в свидетелството за регистрация и в публикацията за нея, което се следи служебно от Патентното ведомство.
(4) Патентното ведомство вписва в Държавния регистър на промишлените дизайни действителния автор, установен с влязло в сила съдебно решение по спор за авторство и съавторство.
Представителство
(2) Лице по ал. 1, което не е установено в Република България или в друга държава – членка на Европейския съюз, в държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или в Конфедерация Швейцария, извършва действия пред Патентното ведомство чрез адвокат или чрез представител по индустриална собственост.
(3) За представителите по индустриална собственост, включително техните дружества или съдружия, извършващи дейност по представителство по този закон, се прилагат изискванията на глава осма “б” от Закона за патентите и регистрацията на полезните модели.
Правила за представяне на документи и за кореспонденция
(2) Кореспонденцията във връзка с производствата пред Патентното ведомство се води на адрес в Република България, на електронен адрес или чрез портала за електронни услуги на Патентното ведомство, ако това е възможно. При промяна на посочения адрес страната по производството уведомява Патентното ведомство в 7-дневен срок от настъпването на промяната.
(3) Когато страната по производството пред Патентното ведомство не е посочила адрес в Република България, на същата се изпраща уведомление, с което и се предоставя най-малко 7-дневен срок от получаването му за посочване на адрес. Когато не е посочен никакъв адрес, се прилагат правилата за уведомяване по реда на Административнопроцесуалния кодекс, освен ако в този закон не е предвидено друго.
(4) Когато страната, инициирала производство пред Патентното ведомство, не отстрани нередовностите в срока по ал. 3, същото се прекратява.
(5) Проверката за наличието на изискванията по ал. 2 в производствата по заявки за регистрация на промишлен дизайн се извършва по реда на чл. 36.
Такси
Досие
Чл. 7. (Изм. – ДВ, бр. 98 от 2019 г.) (1) (Изм. – ДВ, бр. 92 от 2020 г.) Патентното ведомство поддържа за всеки промишлен дизайн досие на хартиен или електронен носител, което включва цялата документация по регистрацията и последващите вписвания. В случаите по чл. 50 – 53 досието включва цялата документация във връзка с действията, предвидени в този закон.
(2) Право на достъп до досието на промишления дизайн имат заявителят, притежателят, представителят им по индустриална собственост, юрисконсулт от администрацията на заявителя или притежателя, както и адвокат, писмено упълномощен от заявителя или притежателя. Достъп до досието има и лице, което е изрично упълномощено с нотариално заверено пълномощно от заявителя или притежателя.
(3) Право на достъп до административната преписка по образувано производство по спорове имат страните, участващи в тях, представителите им по индустриална собственост, юрисконсулт от администрацията на заявителя, притежателят на промишления дизайн или искателят, адвокат, писмено упълномощен от заявителя, притежателя на промишлен дизайн или искателя, както и лице, което е изрично упълномощено с нотариално заверено пълномощно от тях.
(4) Всяко лице има право на информация за данните, съдържащи се в досието на промишления дизайн, които подлежат на вписване.
(5) Трети лица, по отношение на които са вписани допустими от закона обстоятелства, имат право на достъп само до документацията, въз основа на която е извършено вписването.
(6) Правото на достъп до досие включва правото на оправомощените по този закон лица да се запознаят и да получат копия от всички материали и документи, които се съхраняват в съответното досие, с изключение на вътрешноведомствените документи по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителните разпоредби на Закона за марките и географските означения.
(7) Редът за предоставяне на достъп до досиетата и за получаване на справки или извлечения от Държавния регистър на промишлените дизайни се определя с инструкция на председателя на Патентното ведомство.
Държавен регистър на промишлените дизайни
1. номер и дата на подаване на заявката за регистрация на промишлен дизайн;
2. изображение на промишления дизайн;
3. посочване на продуктите с техните наименования, предшествано от номерата на класовете и подкласовете по Международната класификация на промишлените дизайни съгласно Спогодбата от Локарно и групирани по съответния подходящ начин;
4. брой на дизайните;
5. регистров номер и дата на регистрация;
6. номер на официалния бюлетин на Патентното ведомство и дата на публикация на регистрацията;
7. данни за отлагане на публикацията;
8. данни за претендиран приоритет – номер, дата и страна на първоначалната заявка, ако се претендира такъв;
9. име и адрес на заявителя, съответно притежателя, на дизайна;
10. име на автора на дизайна;
11. (изм. – ДВ, бр. 92 от 2020 г.) име и адрес на представителя по индустриална собственост или адвоката, когато са упълномощени такива;
12. срок на действие на регистрацията;
13. подновяване на регистрацията;
14. правен статус на регистрацията;
15. данни за образувани производства за заличаване регистрацията на дизайна – датата на подаване, молител, влязло в сила решение;
16. други данни – промяна на името и/или адреса на притежателя на дизайна, прехвърляне на правото върху дизайн, договорна лицензия, обезпечение, особен залог, несъстоятелност.
Достъп до Държавния регистър на промишлените дизайни
Глава втора.ПРАВНА ЗАКРИЛА
Раздел I.Регистрация
Придобиване на право върху дизайн
(2) Правото върху дизайн е изключително.
Основания за регистрация
(2) Не се регистрира:
1. дизайн, който противоречи на обществения ред или на добрите нрави;
2. (изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) дизайн, чиито особености са обусловени единствено от техническата функция на продукта;
3. дизайн, чиито особености са обусловени от необходимостта продуктът, към който е включен или към който е приложен дизайнът, да бъде механически свързан или поставен във, около или срещу друг продукт така, че и двата продукта да изпълняват функциите си, с изключение на дизайн, чиято цел е да направи възможно мултиплицирано сглобяване или свързване на взаимно заменяеми продукти в модулна система.
(3) (Нова – ДВ, бр. 17 от 2003 г., изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г., отм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.)
Новост
(2) (Изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Дизайните се считат за идентични, ако техните особености се различават само в несъществени елементи.
Оригиналност
(2) (Нова – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) При преценка на оригиналността се взема предвид степента на свобода на дизайнера при създаването на дизайна.
Новост и оригиналност на дизайн на продукт, който е част от съставен продукт
1. включената в съставния продукт част остава видима при обичайната употреба на този продукт, и
2. видимите особености на частта отговарят на изискванията за новост и оригиналност.
Разгласяване, което не влияе на новостта
Чл. 14. (Изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Разгласяването на дизайн – обект на заявка за регистрация, не влияе върху новостта му, когато това разгласяване е направено в 12-месечен срок преди датата на подаване на заявката, съответно датата на приоритета от:
1. автора, неговия правоприемник или трето лице в резултат на информация или действие на автора или на неговия правоприемник;
2. трето лице във вреда на автора.
Срок на действие на регистрацията
(2) Регистрацията може да бъде подновявана за три последователни периода от по 5 години.
Право на заявяване и право на регистрация
(2) Когато дизайнът е служебен съгласно чл. 17, ал. 1, правото на заявяване принадлежи на работодателя или на поръчващия.
(3) Правото на заявяване в случая по ал. 2 преминава върху автора, ако в 3-месечен срок от писменото уведомление за създадения дизайн работодателят, съответно поръчващият, не подаде заявка, освен ако между тях е уговорено друго.
(4) Правото на заявяване може да принадлежи съвместно на работодателя, съответно на поръчващия и на автора, ако това е уговорено.
(5) Счита се, че заявителят има право на заявяване, докато не се установи друго по съдебен ред.
(6) Правото на регистрация принадлежи на първия заявител.
Служебен дизайн
(2) Авторът, който е създал служебен дизайн, има право на допълнително възнаграждение.
(3) Възнаграждението на автора може да бъде определено като част от приходите, получени от използването на дизайна, като еднократна сума или по друг начин.
(4) Когато възнаграждението, определено като еднократна сума, се окаже явно несъразмерно на приходите, получени от използването на дизайна, авторът може да поиска увеличаване на възнаграждението. Ако не се постигне съгласие между страните, спорът се решава от съда по справедливост.
Обхват на правната закрила
Съдържание на правото върху дизайн
(2) Използването на дизайна по ал. 1 включва производството, предлагането и излагането на пазара или използването на продукт, в който е включен или към който е приложен дизайн от обхвата на закрила, както и внос, износ или съхраняване на същия продукт за тези цели.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) Правото има действие по отношение на трети добросъвестни лица от датата на публикуване на регистрацията на дизайна.
Ограничения на правото върху дизайн
1. използването на дизайн, когато се осъществява за лични потребности или с експериментална цел;
2. използването на дизайн с цел цитиране или обучение, ако това използване е съвместимо с добросъвестната търговска практика и не вреди без основание на нормалното използване на дизайна и при условие, че се посочва източникът;
3. използването на дизайн в чужди наземни, морски или въздушни превозни средства, които временно или случайно навлизат в територията на страната и в които той се прилага изключително за техните нужди, както и върху вноса на резервни части и спомагателни приспособления с цел използването им при ремонт на тези превозни средства.
Изчерпване на правото върху дизайн
Чл. 21. (1) (Изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Притежателят на правото върху дизайн не може да забрани използването на продукти, посочени в регистрацията, в които е включен или към които е приложен регистрираният дизайн, когато продуктите са пуснати на пазара на територията на държавите – членки на Европейския съюз, съответно на Европейското икономическо пространство от него или с негово съгласие.
(2) Разпоредбата на ал. 1 не се прилага, когато притежателят на правото върху дизайн може да се противопостави на следващи продажби, когато продуктите са променени или подправени.
Притежаване на правото върху дизайн
(2) Когато правото върху дизайн принадлежи на две или повече лица, всеки съпритежател може да го използва без съгласието на останалите и без да се отчита за това пред тях, освен ако между тях е уговорено друго в писмена форма.
Преждеползване
Раздел II.Разпореждане
Прехвърляне
(2) При притежаване на правото върху дизайн от две или повече лица то се прехвърля с писменото съгласие на всички съпритежатели.
(3) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) При множествена заявка се допуска прехвърляне на правото върху всички дизайни или върху някои от тях.
(4) (Предишна ал. 3 – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Прехвърлянето се вписва в Държавния регистър на промишлените дизайни по искане на една от страните, към която се прилага документ за прехвърляне, и има действие спрямо трети лица от датата на вписването му.
Прехвърляне на правото, произтичащо от преждеползване
Лицензионен договор
(2) Лицензията може да бъде изключителна или неизключителна. Когато не е уговорено друго, лицензията се счита за неизключителна.
(3) Лицензодателят на изключителна лицензия няма право да предоставя лицензии със същия предмет на други лица. Той има право сам да използва дизайна, само ако това е изрично уговорено.
(4) (Изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Лицензионният договор се вписва в Държавния регистър на промишлените дизайни по искане на една от страните. Към искането се прилага извлечение от лицензионния договор. Патентното ведомство издава удостоверение за вписването.
(5) Извлечението от лицензионния договор трябва да съдържа идентификационните данни на лицензодателя и на лицензополучателя, регистровия номер на дизайна, срока на договора, подписите и/или печатите на страните.
(6) Лицензионният договор има действие по отношение на трети лица от вписването му в Държавния регистър на промишлените дизайни.
Право върху промишлен дизайн като обект на обезпечение
1. забрана за използване на правата върху дизайна от притежателя или лицензополучателя;
2. забрана за разпореждане с правата върху дизайна от притежателя или от лицензополучателя на изключителна лицензия.
(2) Налагането на обезпечителна мярка по ал. 1 се извършва незабавно от съдебния изпълнител въз основа на обезпечителната заповед на съда.
(3) Съдебният изпълнител налага обезпечителна мярка по ал. 1 чрез изпращане на съобщение за налагането и до притежателя на дизайна.
(4) Допуснатото от съда обезпечение се вписва в Държавния регистър на промишлените дизайни по искане на една от страните по иска. Искането трябва да съдържа данни за притежателя на дизайна и за лицето, в чиято полза е допуснато обезпечението, и за обезпечителната мярка. Към искането се прилага документът, с който е допуснато обезпечението.
(5) Обезпечението по ал. 1 – 4 има действие по отношение на притежателя на дизайна или лицензополучателя на изключителна лицензия от датата на получаване на съобщението за налагане на обезпечителната мярка, а по отношение на третите лица – от датата на вписване на обезпечението в Държавния регистър на промишлените дизайни.
Право върху промишлен дизайн като обект на особен залог
(2) За вписването на особения залог в Държавния регистър на промишлените дизайни се прилагат разпоредбите на чл. 26 – 31 от Закона за особените залози. На залогодателя се издава удостоверение.
(3) Залогът има действие по отношение на трети лица от публикацията в официалния бюлетин на Патентното ведомство.
Право върху промишлен дизайн в масата на несъстоятелността
(2) При съвместен промишлен дизайн в имуществото на длъжника се включват само правата съобразно неговия дял.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Когато правата върху промишления дизайн са включени в масата на несъстоятелността, този факт се вписва в Държавния регистър на промишлените дизайни по искане на една от страните по делото и се публикува в официалния бюлетин на Патентното ведомство.
Раздел III.Прекратяване на действието и заличаване на регистрацията
Прекратяване действието на регистрацията
1. изтичането на срока по чл. 15;
2. отказа на притежателя;
3. прекратяването на юридическо лице – притежател на дизайн без правоприемство.
(2) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Прекратяването по ал. 1, т. 3 се извършва по искане на всяко лице.
(3) С прекратяването на действието на регистрацията се погасява правото върху дизайна.
Отказ от право върху дизайн
(2) Отказът на един или няколко от съпритежателите не води до прекратяване на правната закрила.
(3) Отказът от право може да се направи по отношение на всички дизайни или на някои от тях, за които е извършена регистрацията.
(4) Когато има вписан лицензионен договор, отказът от право върху дизайн се вписва само след като притежателят на правото върху дизайна представи доказателство, че е уведомил лицензополучателя за намерението си да се откаже от правото върху дизайн. В този случай вписването се извършва след изтичането на двумесечен срок от представяне на доказателството.
(5) Отказът от право върху дизайн се прави с писмена декларация до председателя на Патентното ведомство.
(6) Отказът има действие от датата на вписването му в Държавния регистър на промишлените дизайни.
Заличаване на регистрацията
1. е регистриран в противоречие с чл. 3 или чл. 11, ал. 1;
2. е изключен от закрила съгласно чл. 11, ал. 2;
3. (изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) е идентичен по смисъла на чл. 12, ал. 2 на дизайн, станал общодостъпен по какъвто и да е начин преди датата на подаване на заявката, съответно приоритетната дата, където и да е по света, или е идентичен на дизайн, който е заявен преди датата на подаване на заявката за регистрация, съответно приоритетната дата, и регистриран по национален или международен ред или като дизайн на Общността;
4. (отм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.)
5. е регистриран при неспазване на изискванията по чл. 2.
(2) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Регистрацията се заличава по искане на лице с правен интерес, когато използването на дизайна може да бъде забранено на основание на:
1. по-ранно авторско право на това лице по Закона за авторското право и сродните му права;
2. по-ранно право на индустриална собственост на това лице, което се ползва от закрилата по друг закон.
(3) (Предишна ал. 2 – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Когато основанията за заличаване се отнасят до част от дизайните, включени в множествена заявка, регистрацията се заличава само за тази част.
(4) (Предишна ал. 3 – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Регистрацията се заличава и когато по исков ред е установено, че вписаният притежател не е едно от лицата, посочени в чл. 16, и в едномесечен срок от влизането в сила на съдебното решение не е постъпило искане за вписване на действителния притежател.
(5) (Предишна ал. 4, изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Регистрацията може да се заличи и служебно от Патентното ведомство, когато регистрираният дизайн не отговаря на изискванията на чл. 3 и на чл. 11, ал. 2, т. 1.
Правни последици от заличаването
(2) Заличаването на регистрацията не засяга:
1. влезлите в сила решения по искове за нарушение, доколкото са били изпълнени преди заличаването;
2. лицензионните договори, доколкото са изпълнени преди заличаването, освен ако е уговорено друго.
Глава трета.ПРОИЗВОДСТВО В ПАТЕНТНОТО ВЕДОМСТВО
Подаване на заявка
(2) За дата на подаване на заявката се счита датата, на която в Патентното ведомство са получени:
1. искането за регистрация;
2. името и адресът на заявителя;
3. едно или няколко графични или фотографски изображения, които ясно и пълно разкриват дизайна, за който се иска закрила.
Съдържание на заявката
1. (изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) името на държавата, на която заявителят е гражданин, в която има постоянен адрес или седалище;
2. (изм. – ДВ, бр. 92 от 2020 г.) името и адреса на представителя по индустриална собственост или на адвоката, когато са упълномощени такива, и пълномощно;
3. претенция за приоритет, когато има позоваване на такъв;
4. копия на изображението на дизайна;
5. броя на дизайните, за които се иска закрила;
6. посочване на продуктите, в които е включен или към които е приложен дизайнът;
7. (изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) указание за класификационния индекс на продуктите по Международната класификация на промишлените дизайни съгласно Спогодбата от Локарно;
8. опис на представените изображения;
9. името и адреса на автора;
10. документ за платени такси за заявяване, експертиза и приоритет;
11. (нова – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г., отм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.)
12. (нова – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) искане за отлагане на публикацията на регистрацията съгласно чл. 48а.
(2) Към заявката може да се включи и представено по инициатива на заявителя кратко описание на особеностите на дизайна.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Документите и данните се представят на български език. Когато са представени на друг език, датата на подаване се запазва, ако в двумесечен срок от тази дата те бъдат представени на български език.
Множествена заявка
(2) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Когато множествената заявка се отнася до орнаменти, за продуктите, в които са включени или в които са приложени дизайните, не се прилагат условията по ал. 1.
(3) (Предишна ал. 2 – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) За всеки следващ дизайн след първия, включен в множествената заявка, се заплащат допълнителни такси.
Разделяне на заявката
(2) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Патентното ведомство предлага на заявителя в двумесечен срок да раздели заявка, подадена по национален ред, ако тя не отговаря на условията по чл. 33. Самостоятелните заявки за отделените части ползват приоритета на първоначално подадената заявка, ако са подадени в този срок.
Право на приоритет
(2) Право на приоритет на заявителя се признава от датата на предходна заявка, при условие че:
1. предходната заявка е била редовно подадена в Република България, в страна – членка на Парижката конвенция или на Световната търговска организация;
2. предходната заявка е първа заявка по смисъла на чл. 4 от Парижката конвенция и в нея е разкрит същият дизайн;
3. заявката е подадена в Патентното ведомство в 6-месечен срок от датата на подаване на предходната заявка;
4. претенцията за приоритет е направена най-късно в 2-месечен срок от датата на подаване на заявката съгласно чл. 31, ал. 2 с посочване на датата и страната на предходната заявка; и
5. в 3-месечен срок от датата на подаване на заявката заявителят заплати такса за приоритет и представи приоритетно свидетелство, издадено от компетентния орган на страната, в която е подадена предходната заявка.
(3) Редовно подадена заявка по ал. 2, т. 1 е заявка, която има установена дата на подаване независимо от нейната последваща съдба.
(4) При множествена заявка може да се претендира за право на приоритет въз основа на повече от една предходна заявка, ако са изпълнени условията по ал. 2.
Формална експертиза
(2) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) За всяка заявка с установена дата на подаване се проверява дали е приложен документ за платени такси за заявяване, експертиза и отлагане на публикацията на регистрацията, когато е поискано отлагане. Когато такъв документ не е приложен, на заявителя се предоставя едномесечен срок за отстраняване на този недостатък. До един месец след изтичането на този срок таксите могат да бъдат платени в двоен размер. Ако в този срок таксите не бъдат платени, заявката се смята за оттеглена.
(3) (Предишна ал. 2, изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) В двумесечен срок от представяне на документа за платени такси се извършва формална експертиза, при която се проверява дали са изпълнени изискванията на чл. 32, ал. 1, т. 1 – 9 и ал. 3, чл. 33 и 34. Когато се установят недостатъци, на заявителя се предоставя двумесечен срок за отстраняването им.
(4) (Предишна ал. 3, изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Когато в срока по ал. 3 заявителят не отстрани недостатъците, производството се прекратява.
(5) (Нова – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) За всяка заявка, за която е претендиран приоритет, се проверява дали са изпълнени изискванията на чл. 35, ал. 2. Когато се установи, че претенцията за приоритет не е направена съгласно тези изисквания, тя не се уважава и заявителят се уведомява за това.
Публикация на заявката
Възражение срещу регистрацията на дизайна
Процедура по регистрация (Загл. изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.)
1. е дизайн по смисъла на чл. 3;
2. не е изключен от закрила съгласно чл. 11, ал. 2, т. 1.
(2) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., отм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.)
(3) (Предишна ал. 2, изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Когато има основание за отказ на регистрация на заявения дизайн, заявителят се уведомява за това, като се посочват всички мотиви и му се предоставя двумесечен срок за възражение.
(4) (Предишна ал. 3, изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Когато в срока по ал. 3 заявителят не направи основателни възражения, се взема решение за отказ на регистрацията.
(5) (Предишна ал. 4, изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г., доп. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Когато се установи, че заявеният дизайн може да се регистрира, на заявителя се изпраща уведомление, като му се предоставя едномесечен срок за заплащане на таксите за регистрация, издаване на свидетелство за регистрация и публикация. До един месец след изтичането на този срок таксите могат да бъдат платени в двоен размер.
(6) (Нова – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) Когато таксите по ал. 5 са заплатени, се взема решение за регистрация на дизайна и в едномесечен срок се издава свидетелство за регистрация. Ако таксите не бъдат заплатени, заявката се смята за оттеглена.
(7) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., предишна ал. 6 – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Когато има основание за отказ на регистрацията на част от заявените дизайни, включени в множествена заявка, заявителят се уведомява за това, като се посочват всички мотиви и му се предоставя двумесечен срок за отговор. Ако в този срок заявителят не отговори, не направи основателни възражения или не ограничи дизайните, се взема решение за пълен или частичен отказ на регистрацията.
(8) (Нова – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Решенията по заявка за регистрация на дизайн се постановяват от държавен експерт, който води и кореспонденцията по заявката.
Оттегляне, ограничаване и промени в заявката
(2) В заявката не могат да се внесат промени, освен когато има промяна в името или адреса на заявителя или е необходимо да се поправят допуснати грешки в името и адреса на заявителя и очевидни грешки, при условие че тези поправки не засягат дизайна.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Промените по ал. 2 се извършват по искане на заявителя.
Подновяване на регистрацията
(2) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Искането за подновяване може да се подаде в последната година на срока по чл. 15, ал. 1 или срещу заплащане на допълнителна такса до 6 месеца след изтичането на този срок.
(3) Когато не са изпълнени изискванията по ал. 2, подновяването на регистрацията се отказва с решение на председателя на Патентното ведомство.
(4) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Когато притежателят поиска подновяване на регистрацията само за някои от дизайните, в искането се посочват тези дизайни.
(5) Подновяването действа от деня, следващ датата, на която изтича срокът на предходната регистрация.
Промени в името и адреса на притежателя
(2) Промяната се вписва в Държавния регистър на промишлените дизайни по искане на притежателя.
(3) Всички документи, за които притежателят на правото върху дизайн трябва да бъде уведомен, се изпращат на адреса, вписан последен в Държавния регистър на промишлените дизайни.
Разглеждане на спорове
1. (изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) жалби срещу решения по чл. 37, ал. 4 и 7 за отказ на регистрацията;
2. (изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) жалби срещу решения по чл. 36, ал. 4 за прекратяване на производството;
3. искания за заличаване на регистрацията.
(2) (Доп. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) Съставите на отдела по спорове към Патентното ведомство за разглеждане на жалбите се състоят от двама държавни експерти и един юрист, а съставите за разглеждане на исканията от трима държавни експерти и двама юристи. Съставите се назначават от председателя на Патентното ведомство.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Съставите по ал. 2 подготвят становища за вземане на решения по чл. 44 и 45.
(4) (Нова – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.02.2011 г.) Редът за разглеждане на споровете се определя с наредба на Министерския съвет.
Срокове
(2) Искането може да се подаде през целия срок на действие на регистрацията, а след това – само от ответника по иск за нарушение на права.
(3) (Отм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.)
Съдържание на жалбите и исканията
(2) (Изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Искането е в два екземпляра и трябва да съдържа данни за молителя, данни за правния интерес на молителя, когато това се изисква, мотиви за заличаването, както и доказателства, когато е необходимо.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Към жалбите и исканията се прилага документ за платена такса.
Проверка за допустимост и формална редовност на жалбите и исканията
(2) За всяко искане се проверява дали е представен документ за платена такса по чл. 43, ал. 3 и дали е налице правен интерес, когато това се изисква.
(3) Когато към жалбата или искането не е приложен документ за платена такса или в искането не е обоснован правният интерес, на заявителя, съответно на молителя се предоставя едномесечен срок за отстраняване на недостатъците.
(4) Жалби, които не са подадени в срока по чл. 42, ал. 1 и/или по които не е платена такса, както и искания, по които не е платена такса и/или не е доказан правен интерес, не са допустими и производство по тях не се образува.
(5) За всяка допустима жалба и искане се проверява дали отговаря на останалите изисквания на чл. 43. Когато се констатират недостатъци, заявителят, съответно молителят се уведомява и му се предоставя едномесечен срок за отстраняването им. По жалби и искания, по които недостатъците не бъдат отстранени в този срок, производството се прекратява.
Произнасяне по жалбите
(2) (Доп. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Когато жалбата е основателна, решението се отменя и се взема решение за регистрация или за връщане на заявката за повторно разглеждане или за възобновяване на производството.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Когато се отмени решение за отказ при повторното разглеждане на заявката, се взема решение по същество.
(4) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Решението по жалбата се взема в тримесечен срок от подаването и или от отстраняването на недостатъците, в случай че такива са констатирани.
(5) (Нова – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Решенията по ал. 1 – 3 се вземат от председателя на Патентното ведомство или от заместник-председателя, оправомощен с писмена заповед.
Производство по исканията
(2) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Когато искането е неоснователно, се взема решение за отхвърлянето му.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Когато искането е основателно, се взема решение за пълно или частично заличаване на регистрацията.
(4) В случаите на частично заличаване издаденото свидетелство за регистрация се заменя с ново.
(5) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) Съставът по чл. 41, ал. 2 може да изисква от страните допълнителни доказателства и материали, когато е необходимо. Те се предоставят на другата страна за писмено становище в едномесечен срок.
(6) (Нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Решенията по исканията за заличаване се вземат в 6-месечен срок, след като е приключило събирането на доказателствата по ал. 5.
(7) (Нова – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Решенията по ал. 2 и 3 се вземат от председателя на Патентното ведомство или от заместник-председателя, оправомощен с писмена заповед.
Продължаване на срокове
Възстановяване на срокове
Публикации в официалния бюлетин
Отлагане на публикацията на регистрацията
(2) При множествена заявка искането за отлагане на публикацията може да се отнася само за част от дизайните.
(3) Когато се постанови решение за регистрация на дизайна, той се вписва в Държавния регистър на промишлените дизайни, но не се предоставя публичен достъп до регистрирания дизайн и до неговото досие.
(4) В официалния бюлетин на Патентното ведомство се публикува съобщение за отлагане на публикацията на регистрирания дизайн, което съдържа идентификационните данни на притежателя на дизайна, датата на подаване на заявката, съответно приоритетната дата, и регистровия номер на дизайна.
(5) Информация за регистрирания дизайн и достъп до досието му се предоставя въз основа на писмено съгласие от неговия притежател или когато заинтересовано лице докаже, че срещу него е заведено дело за нарушение на дизайна.
Искане за публикация
(2) Когато към искането не е приложен документ за платена такса, на притежателя се предоставя едномесечен срок за нейното заплащане, който е в рамките на срока по чл. 48а, ал. 1.
(3) Когато в срока по ал. 1 не е подадено искане за публикация и/или таксата не е заплатена, заявката за дизайн се смята за оттеглена.
Публикация след изтичане на срока за отлагане
Съдебен контрол
Глава четвърта.РЕГИСТРАЦИЯ НА ПРОМИШЛЕН ДИЗАЙН ПО РЕДА НА ХАГСКАТА СПОГОДБА (ЗАГЛ. ИЗМ. – ДВ, БР. 35 ОТ 2010 Г., В СИЛА ОТ 12.08.2010 Г.)
Международна регистрация на промишлените дизайни
(2) По отношение на трети лица международната регистрация има действие на територията на Република България от датата на изтичане на 6-месечния срок съответно по чл. 8, ал. 1 от Хагския акт от 1960 г. и чл. 12, ал. 1 и 2 от Женевския акт от 1999 г. на спогодбата.
(3) Когато в срока по ал. 2 не е постановен отказ по заявката или ако отказът бъде оттеглен, международната регистрация, в която Република България е посочена страна, има същото действие, както ако този дизайн е бил директно заявен и регистриран на територията на Република България, считано от датата на международната регистрация.
Срок на действие на международната регистрация
Производство в Патентното ведомство
(2) Когато има основания за отказ, на Международното бюро се изпраща съобщение за пълен или частичен отказ на международната регистрация на територията на Република България, като се посочват мотивите и се предоставя възможност за възражение съгласно този закон.
Подаване на международна заявка
(2) Патентното ведомство изпраща заявката на Международното бюро в едномесечен срок от получаването и.
(3) Таксите за международната регистрация се заплащат от заявителя в Международното бюро.
(4) Когато международната заявка е подадена в Патентното ведомство, тя трябва да е придружена с документ за платена такса за препращането и.
Международна заявка, за която Република България е страна на произход
Глава четвърта “а”.ДИЗАЙН НА ОБЩНОСТТА (НОВА – ДВ, БР. 73 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 01.01.2007 Г.)
Регистрация и действие на дизайн на Общността
(2) Заявката за дизайн на Общността с установена дата на подаване, съответно приоритетна дата, се смята за редовно подадена заявка на територията на Република България.
(3) Патентното ведомство на Република България е централно ведомство по индустриална собственост по смисъла на Регламента.
(4) (Изм. – ДВ, бр. 92 от 2020 г.) Председателят на Патентното ведомство издава сертификат за вписването на представители по индустриална собственост и техните дружества или съдружия пред Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост и предприема необходимите действия за това съгласно изискванията на Регламента.
Заявка за дизайн на Общността
(2) Заявката за регистрация на дизайн на Общността се подава директно във Ведомството за хармонизация на вътрешния пазар или чрез Патентното ведомство.
(3) Когато заявката е подадена в Патентното ведомство, тя трябва да е придружена с документ за платена такса за препращането и.
(4) Патентното ведомство изпраща заявката на Ведомството за хармонизация на вътрешния пазар в двуседмичен срок от получаването и.
Защита на дизайна на Общността
(2) В случай че съгласно Регламента искове и мерки, свързани със защитата на дизайн на Общността, се предявяват и искат в Република България, прилага се българското законодателство, доколкото в Регламента не е предвидено друго.
(3) Исковете по ал. 2 са подсъдни на Софийския градски съд като първа инстанция и на Софийския апелативен съд като втора инстанция, които са съдилища за дизайн на Общността по смисъла на Регламента.
Субсидиарно прилагане на решенията
Глава пета.ГРАЖДАНСКОПРАВНА ЗАЩИТА
Нарушение на правото върху дизайна
Право на иск
(2) (Отм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.)
(3) Лицензополучателят на неизключителна лицензия може да предяви иск само със съгласието на притежателя, ако друго не е предвидено в договора.
Искове за нарушение
1. иск за установяване факта на нарушението;
2. иск за преустановяване на нарушението;
3. иск за обезщетение за вреди;
4. (нова – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) иск за изземване и унищожаване на продуктите, предмет на нарушението, както и на средствата за неговото извършване.
(2) (Изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) Едновременно с иска по ал. 1 ищецът може да поиска по съдебен ред и:
1. (изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) да му бъдат предадени продуктите, предмет на нарушението;
2. (нова – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) да му бъдат заплатени разходите, свързани със съхранението и унищожаването на продуктите, предмет на нарушението;
3. (предишна т. 2, изм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) разгласяване за сметка на нарушителя на диспозитива на решението на съда в два всекидневника и в часови пояс на телевизионна организация с национално покритие, определени от съда.
Определяне на обезщетението
(2) При определяне размера на обезщетението съдът взема предвид и всички обстоятелства, свързани с нарушението, както и приходите, получени вследствие на нарушението.
(3) Съдът определя справедливо обезщетение, което трябва да въздейства възпиращо и предупредително на нарушителя и на останалите членове на обществото.
Особени случаи на обезщетение
1. от 500 до 100 000 лв., като конкретният размер се определя по преценка на съда при условията на чл. 57а, ал. 2 и 3, или
2. равностойността на продуктите, предмет на нарушението, по цени на дребно на правомерно произведени продукти, в които е включен или към които е приложен дизайн в обхвата на закрила.
(2) При определяне на обезщетението по ал. 1 се вземат предвид и приходите, получени вследствие на нарушението.
Изземване на продукти, предмет на нарушение
Отговорност
Осигуряване на доказателства по искови и обезпечителни производства
(2) Съдът може при условията на ал. 1 по искане на ищеца да задължи ответника да осигури възможност за запознаване с банкови, финансови и търговски документи, които се намират под негов контрол.
(3) Ищецът е длъжен да не разгласява съдържащата се в документите по ал. 2 информация.
(4) Представянето на доказателства за единично или еднократно използване на закрилян по този закон дизайн се приема като достатъчно основание за прилагане на разпоредбите на ал. 1 и 2.
(5) Наличието на обстоятелствата, свързани с твърдяно нарушение, може да се установи и с представянето на доказателства за единично или еднократно неправомерно използване на закрилян по този закон дизайн.
Искане на информация за произхода и разпространителските мрежи при нарушение
(2) Трето лице по смисъла на ал. 1 е всяко лице, което:
1. държи продукти, предмет на нарушение, или
2. предоставя услуги, водещи до нарушение, или
3. ползва услуги, които съставляват нарушение, или
4. е посочено от лице по т. 1 – 3 като участник в изработването, производството или разпространението на тези продукти или услуги.
(3) Информацията по ал. 1 може да включва:
1. имената и адресите на производителите, разпространителите, доставчиците и други лица, които са били преди това държатели на продуктите или услугите, както и на предполагаемите разпространители на едро и дребно;
2. данни за произведените, доставените, получените или поръчаните количества, както и приходите, получени от тези продукти или услуги.
(4) Разпоредбата на ал. 1 не се прилага, когато изпълнението и може да доведе до нарушаване разпоредба на друг закон.
(5) Разпоредбите на ал. 1 и 3 се прилагат само за действия, които се извършват за пряка или непряка икономическа или търговска изгода.
Привременни мерки (Загл. изм. – ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.)
1. забрана за извършване на действия, за които се твърди, че съставляват или ще съставляват неправомерно използване на дизайн;
2. изземване на продуктите, за които се твърди, че имат неправомерно използван дизайн, както и на други доказателства от значение за доказване на нарушението;
3. запечатване на помещението, в което се твърди, че се извършва или ще се извърши нарушението.
(2) (Изм. – ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.) Допускането, налагането и отменянето на привременните мерки се извършва по реда на чл. 389 – 403 от Гражданския процесуален кодекс, с изключение на чл. 398, ал. 2, изречение първо, и доколкото този закон не предвижда друго.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.) Привременната мярка забрана за извършване на действия се налага със съобщаването и от съда.
(4) (Изм. – ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.) Привременните мерки по ал. 1, т. 2 и 3 се налагат от съдебния изпълнител, който извършва действието едновременно с връчването на съобщението за налагане на мярката в тридневен срок от постъпването на молбата от ищеца до съдебния изпълнител. Привременната мярка, допусната за предотвратяване на предстоящо нарушение, се налага в срок, съобразен с целта и. Иззетото имущество се предава по опис за пазене на ищеца, който може да го използва единствено като доказателствено средство.
(5) (Изм. – ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.) Ищецът или негов представител има право да присъства и съдейства при налагането на привременните мерки.
(6) (Изм. – ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.) Привременната мярка по ал. 1, т. 1 може да бъде наложена и по отношение на трети лица, за които има достатъчно данни, че способстват за извършването на дейността, за която се твърди, че съставлява или ще съставлява неправомерно използване.
(7) Притежателят на правото върху дизайн или лицензополучателят на изключителна лицензия е длъжен да не разгласява информацията, станала му известна при или по повод на мерките по ал. 1.
Искове за служебен дизайн
(2) Искът се предявява най-късно до една година от узнаването за регистрацията.
(3) При спорове по чл. 17, ал. 2 страната, несъгласна с определеното възнаграждение, може да предяви иск относно размера му.
Искове за преждеползване
Искове за авторство и съавторство
(2) Въз основа на влязло в сила съдебно решение Патентното ведомство вписва автора в Държавния регистър на промишлените дизайни.
Привременни мерки (Загл. изм. – ДВ, бр. 59 от 2007 г., в сила от 01.03.2008 г.)
Подсъдност
Глава шеста.МЕРКИ ЗА ЗАЩИТА ОТ СТРАНА НА МИТНИЧЕСКИТЕ ОРГАНИ (ЗАГЛ. ИЗМ. – ДВ, БР. 98 ОТ 2019 Г.)
Глава шеста.МЕРКИ ЗА ГРАНИЧЕН КОНТРОЛ
Приложно поле (Загл. изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.)
(2) Мерките за защита се прилагат за всички представени пред митническите органи стоки, независимо дали са поставени под митнически режим, в това число по отношение на стоки, които са придвижвани под режим транзит.
(3) Алинея 1 се прилага и спрямо стоки, независимо дали по отношение на тях е задействан митнически режим, които са открити в резултат на проверка, осъществявана от митническите органи при упражняване на правомощията им, на територията на Република България.
(4) При прилагането на мерките митническите органи събират такси за покриване на разходите по съхранението на стоките в размер, определен от Министерския съвет по реда на чл. 12 от Закона за митниците.
Условия за прилагане на мерките за граничен контрол (Загл. изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.)
Действия по инициатива на митническите органи
Допълнителна регламентация
Прилагане на Регламент на Съвета 1383/2003/ЕС
Глава седма.АДМИНИСТРАТИВНОНАКАЗАТЕЛНА ОТГОВОРНОСТ
Административни нарушения и наказания (Загл. изм. – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.)
(2) При повторно извършване на нарушението по ал. 1 се налага глоба от 1500 до 3000 лв., а на едноличните търговци и юридическите лица – имуществена санкция в размер от 3000 до 5000 лв.
(3) Повторно е нарушението, което е извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателното постановление, с което на нарушителя е наложено наказание за същото по вид нарушение.
(4) Продуктите, независимо чия собственост са, се отнемат в полза на държавата и се предават за унищожаване, като притежателят на промишления дизайн или упълномощеното от него лице може да присъства на унищожаването.
(5) (Отм. – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г., нова – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) Мерките по ал. 1 и 4 не се прилагат по отношение на стоки, които преминават транзитно през територията на Република България.
Установяване на нарушенията
(2) (Отм. – ДВ, бр. 98 от 2019 г.)
Правомощия на длъжностното лице
1. изисква достъп до подлежащите на контрол обекти;
2. изисква необходимите документи във връзка с осъществяваните проверки и да взема материали за експертна оценка.
(2) Длъжностното лице е длъжно да:
1. отразява точно фактите при извършената проверка в акта за нарушение;
2. опазва служебната, производствената и търговската тайна, станала му известна във връзка с извършените проверки;
3. не разгласява данни от проверките;
4. използва информацията от проверките само за целите на административното производство.
Задължение за съдействие
1. осигурят безпрепятствен достъп до проверяваните обекти;
2. предоставят исканите от длъжностното лице документи и доказателства;
3. съхраняват оставените на отговорно пазене продукти;
4. оказват съдействие на длъжностните лица по повод на извършваната проверка.
Налагане и изпълнение на административните наказания
(2) Наказанията глоба или имуществена санкция се изпълняват доброволно в 7-дневен срок от влизането в сила на наказателното постановление или решението на съда, с което са наложени, като сумата се внася в касата или се превежда по сметка на Патентното ведомство.
(3) (Изм. – ДВ, бр. 105 от 2005 г., в сила от 01.01.2005 г., изм. – ДВ, бр. 12 от 2009 г., в сила от 01.01.2010 г.) След изтичането на срока по ал. 2 копие от наказателното постановление се изпраща на Националната агенция за приходите за принудително изпълнение на наложената глоба или имуществена санкция по реда на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.
(4) След влизането в сила на наказателното постановление или решението на съда продуктите, отнети в полза на държавата, се предават за унищожаване на органите на Министерството на вътрешните работи.
Прилагане на Закона за административните нарушения и наказания
Допълнителни разпоредби
1. “Хагска спогодба” е Хагската спогодба за международно заявяване на промишлени образци от 6 ноември 1925 г. в редакцията и от 28 ноември 1960 г.
2. “Парижка конвенция” е Парижката конвенция за закрила на индустриалната собственост, подписана в Париж на 20 март 1883 г., с нейните изменения и допълнения.
3. (изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) “Спогодба от Локарно” е Спогодбата от Локарно, установяваща Международна класификация на промишлените дизайни от 1968 г., с последващо изменение от 1979 г.
4. (изм. – ДВ, бр. 98 от 2019 г., изм. – ДВ, бр. 92 от 2020 г.) “Представител по индустриална собственост” е представител по смисъла на чл. 84 от Закона за патентите и регистрацията на полезните модели.
5. (изм. – ДВ, бр. 98 от 2019 г.) “Държавен експерт” е експерт по смисъла на чл. 83, ал. 3 от Закона за патентите и регистрацията на полезните модели.
6. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Изделие” е обособена производствена и търговска единица, получена по промишлен или занаятчийски начин, предназначена за задоволяване на човешките потребности.
7. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Съставно изделие” е изделие, състоящо се от множество части, които могат да бъдат подменяни с цел да се позволи демонтирането и повторното сглобяване на изделието.
8. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Част от съставно изделие” е структурно обособен елемент, който е предназначен за сглобяване в това изделие и има самостоятелна търговска реализация като: волан или фар на автомобил, педал на велосипед, капачка за бутилка и други.
9. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Комплект от изделия” са самостоятелни, структурно обособени изделия, които са подчинени на единен образен или стилистичен принцип на външно оформление и имат общо предназначение като: сервиз за хранене, детска игра, мебелна гарнитура.
10. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г., изм. – ДВ, бр. 35 от 2010 г., в сила от 12.08.2010 г.) “Композиция от изделия” е стилистично съчетаване на изделия, имащи общ принцип на вътрешно оформление.
11. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Опаковка” е изделие, което служи за опаковане и/или транспортиране на друго изделие.
12. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Графичен символ” е условен знак, служещ за обозначаване или възприемане на обект, идея, образ и други.
13. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Печатен шрифт” е набор от букви, цифри и знаци, изписани по определен начин.
14. (нова – ДВ, бр. 43 от 2005 г., в сила от 21.08.2005 г.) “Информиран потребител” е потребител, който има познания, опит и интереси в съответния стопански сектор, към който принадлежи продуктът, към който е включен или приложен дизайнът.
15. (нова – ДВ, бр. 73 от 2006 г., в сила от 06.10.2006 г.) “Внос или износ на стоки” е фактическото пренасяне през границата на Република България на продукти, в които е включен или към които е приложен дизайн в обхвата на закрила на този закон, независимо дали по отношение на тези продукти е задействан митнически режим.
Преходни и Заключителни разпоредби
1. В чл. 80, т. 2 думите “промишлени образци” се заменят с “промишлени дизайни”.
2. В § 10 от преходните и заключителните разпоредби след думите “служебните изобретения” се добавя “полезни модели и промишлен дизайн”.
1. В чл. 173, ал. 2 думите “промишлен образец” се заменят с “промишлен дизайн” и думата “рационализация” – с “полезен модел”.
2. В чл. 174 думите “промишлен образец” се заменят с “промишлен дизайн” и думата “рационализация” – с “полезен модел”.
1. В чл. 587, ал. 1 думите “промишлен образец” се заменят с “промишлен дизайн”.
2. В чл. 588 думите “промишлен образец” се заменят с “промишлен дизайн”.
————————-
Законът е приет от XXXVIII Народно събрание на 2 септември 1999 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.
Преходни и Заключителни разпоредби КЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПРОМИШЛЕНИЯ ДИЗАЙН
§ 32. Този закон се прилага и за заявки за регистрация на промишлен дизайн, по които до влизането му в сила няма окончателно решение.
Преходни и Заключителни разпоредбиКЪМ ДАНЪЧНО-ОСИГУРИТЕЛНИЯ ПРОЦЕСУАЛЕН КОДЕКС
§ 88. Кодексът влиза в сила от 1 януари 2006 г., с изключение на чл. 179, ал. 3, чл. 183, ал. 9, § 10, т. 1, буква “д” и т. 4, буква “в”, § 11, т. 1, буква “б” и § 14, т. 12 от преходните и заключителните разпоредби, които влизат в сила от деня на обнародването на кодекса в “Държавен вестник”.
Преходни и Заключителни разпоредбиКЪМ АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС
§ 142. Кодексът влиза в сила три месеца след обнародването му в “Държавен вестник”, с изключение на:
1. дял трети, § 2, т. 1 и § 2, т. 2 – относно отмяната на глава трета, раздел II “Обжалване по съдебен ред”, § 9, т. 1 и 2, § 11, т. 1 и 2, § 15, § 44, т. 1 и 2, § 51, т. 1, § 53, т. 1, § 61, т. 1, § 66, т. 3, § 76, т. 1 – 3, § 78, § 79, § 83, т. 1, § 84, т. 1 и 2, § 89, т. 1 – 4, § 101, т. 1, § 102, т. 1, § 107, § 117, т. 1 и 2, § 125, § 128, т. 1 и 2, § 132, т. 2 и § 136, т. 1, както и § 34, § 35, т. 2, § 43, т. 2, § 62, т. 1, § 66, т. 2 и 4, § 97, т. 2 и § 125, т. 1 – относно замяната на думата “окръжния” с “административния” и замяната на думите “Софийския градски съд” с “Административния съд – град София”, които влизат в сила от 1 март 2007 г.;
2. параграф 120, който влиза в сила от 1 януари 2007 г.;
3. параграф 3, който влиза в сила от деня на обнародването на кодекса в “Държавен вестник”.
Преходни и Заключителни разпоредбиКЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПРОМИШЛЕНИЯ ДИЗАЙН
§ 28. (В сила от 01.01.2007 г.) Дизайни на Общността, които са действащи към датата на присъединяване на Република България към Европейския съюз, както и подадени към тази дата заявки за дизайн на Общността, ще имат действие на територията на Република България от тази дата.
Преходни и Заключителни разпоредбиКЪМ ГРАЖДАНСКИЯ ПРОЦЕСУАЛЕН КОДЕКС
§ 61. Кодексът влиза в сила от 1 март 2008 г., с изключение на:
1. част седма “Особени правила относно производството по граждански дела при действие на правото на Европейския съюз”;
2. параграф 2, ал. 4;
3. параграф 3 относно отмяната на глава тридесет и втора “а” “Особени правила за признаване и допускане изпълнение на решения на чуждестранни съдилища и на други чуждестранни органи” с чл. 307а – 307д и част седма “Производство за връщане на дете или за упражняване на правото на лични отношения” с чл. 502 – 507;
4. параграф 4, ал. 2;
5. параграф 24;
6. параграф 60,
които влизат в сила три дни след обнародването на кодекса в “Държавен вестник”.
Преходни и Заключителни разпоредбиКЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ДАНЪЧНО-ОСИГУРИТЕЛНИЯ ПРОЦЕСУАЛЕН КОДЕКС
§ 68. (Доп. – ДВ, бр. 32 от 2009 г.) Законът влиза в сила от 1 май 2009 г., с изключение на § 65, 66 и 67, които влизат в сила от датата на обнародването на закона в “Държавен вестник” и § 2 – 10, § 12, т. 1 и 2 – относно ал. 3, § 13 – 22, § 24 – 35, § 36, ал. 1 – 4, § 37 – 51, § 52, т. 1 – 3, т. 4, буква “а”, т. 7, буква “е” – относно ал. 10 и 11, т. 8, буква “а”, т. 9 и 12 и § 53 – 64, които влизат в сила от 1 януари 2010 г.
Преходни и Заключителни разпоредбиКЪМ ЗАКОНА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПРОМИШЛЕНИЯ ДИЗАЙН
§ 41. (1) Този закон се прилага за заявки за регистрация на промишлени дизайни, които са подадени след влизането му в сила, както и за заявки за регистрация на промишлени дизайни, по които няма влязло в сила решение.
(2) Заявките за регистрация на дизайни, които са публикувани до влизането в сила на този закон, се разглеждат по досегашния ред.
Преходни и Заключителни разпоредбиКЪМ ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ПАТЕНТИТЕ И РЕГИСТРАЦИЯТА НА ПОЛЕЗНИТЕ МОДЕЛИ
§ 48. (1) Този закон се прилага за заявките и исканията, по които няма влязло в сила решение до влизането му в сила.
(2) По заявките за патенти за изобретения, по които не е постановено окончателно решение до влизането в сила на този закон и не е заплатена таксата за проучване и експертиза и таксата за публикация за заявката, на заявителя се изпраща уведомление, с което му се предоставя възможност да ги заплати в тримесечен срок. Ако таксите не бъдат заплатени в този срок, заявката се счита за оттеглена и не се публикува.
(3) Този закон не се прилага по отношение на сроковете, които са започнали да текат преди влизането му в сила.
(2) Лицата, които до влизането в сила на този закон са положили успешно изпита по реда на наредбата по ал. 1, се вписват в регистъра на представителите по индустриална собственост, без да полагат нов изпит.
(3) Съдружията на представители по индустриална собственост, вписани в регистъра по наредбата по ал. 1, запазват регистрацията си и правото да упражняват дейност, ако в двумесечен срок от влизането в сила на този закон лицето, което представлява съдружието, представи в Патентното ведомство писмено искане, в което са посочени обстоятелствата по чл. 93, ал. 2, т. 1 – 6, придружено с копие на актуален договор за съдружие. Когато в посочения срок постъпи искане съдружието да продължи да упражнява дейността си под формата на дружество по чл. 89, в регистъра се вписва промяната, като дружеството запазва номера на вписване на съдружието, както и всички пълномощия, произтичащи от упълномощаването на съдружието, при условие че бъде представен единен идентификационен код и се посочат обстоятелствата по чл. 93, ал. 2, т. 1 – 6. Когато в посочения срок не бъде подадено писмено искане, съдружието се отписва служебно от регистъра.
Релевантни актове от Европейското законодателство
ДИРЕКТИВА 2004/48/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 29 април 2004 година относно упражняването на права върху интелектуалната собственост
ДИРЕКТИВА 98/71/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА от 13 октомври 1998 година относно правната защита на индустриални дизайни
Регламенти:
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 608/2013 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 12 юни 2013 година относно защитата на правата върху интелектуалната собственост, осъществявана от митническите органи, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1383/2003 на Съвета
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 6/2002 НА СЪВЕТА от 12 декември 2001 година относно промишления дизайн на Общността
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2380/74 НА СЪВЕТА от 17 септември 1974 година за приемане на разпоредби за разпространяване на информация, свързана с научноизследователски програми за Европейската икономическа общност